• 締切済み

具体名詞 is 抽象名詞

Today many people believe the automobile is a problem once again in different ways. 上の文ですが、具体名詞 is 抽象名詞 となっていますが、このような表現はよくあるのでしょうか? It is no problem. という、 it(その場の状況)という抽象名詞がproblemという抽象名詞とSVCのイコール関係になるのは分かるのですが、 the automobile is a problem がOKなら、 He is a problem. のような文もOKなのでしょうか?

みんなの回答

noname#202629
noname#202629
回答No.6

なんか怪しい雰囲気になってきましたね。質問の回答になっていないのかな? 質問者はbe動詞を主語と述部を繋ぐLinking Verbとして使った場合に、例えば Tiger Wood was a tournament leader. と言えば主語に対して述部がpredicate nominative(述語主格)となり ’Tiger Woods’equals ’a tournament leader’. (主語=述語主格)の関係となるが故に、 A tournament leader was Tiger Woods. と書き換えが可能になる。上記例題のように主語(Tiger Woods)が具体名詞で述部の(leader)も具体名詞であればlinguistic(意味論)からしても問題はない。しかし、主語が具体名詞で述語が抽象名詞であるなら、Linguisticからすれば"具体名詞 ≠ 抽象名詞"と関係になるはず。言い換えれば、人間(具体名詞)=平和(抽象名詞)ではないはず。 He is peace. He is love. と言えるのですか?と言う文法と意味論を踏まえた高いレベルの質問だと思ったですが違っていましたかしら? She is love. とも言えるようですね。 http://www.mynews4.com/mostpopular/story/Only-on-4-Mother-and-fiance-of-woman-killed-in/aQNADbYCkkWP324bxt4BOQ.cspx "You could be having the worst day ever and she'd walk in and go, 'Hey Mom!' All of a sudden the worries would go away. She was love," said Wrenetta Nadon. どこかに、「A is Bと言った場合に一般的にBは述語主格となり、A equals Bの関係がなりたつ。故に、主部と述部の入れ替えB is Aとしても文章は成立つ。」と書いてありました。「しかし、BはAの部分的な説明、または、述部は主語の部分的な説明としたケースもA is Bであり得る。」とも、解説があったはずですが・・・探してみたが見つかりませんでした。悪しからず。 具体名詞 is 抽象名詞は後者の解釈として具体名詞の説明でありequalの関係は持たないケースとなると思いますよ。 質問の回答になっていないなら無視をして下さい。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.5

まあ,今から数十年前の高校生は文法書で名詞の分類とか, 冠詞とか細かくやったのですが,今ではあまりやりません。 ただ,可算か不可算か,という区別がとにかく大切。 problem は可算名詞で a がつくし,複数になる, これがすべてです。 ただ,生徒がどんな語が不可算か,と聞いてくることはあるので, water, milk のような物質名詞 peace, love のような抽象概念 などとは説明します。 (実際は,やはり,love など意味によって変わってきます) しかし,具体的に work は普通は不可算とかやることになります。 work は不可算で,job は可算, thing は可算だけど,stuff は不可算 こうなってくると,「抽象」か「具象」かと言っても区別できません。 あまり「抽象」とか気にせず, 英語として可算,不可算の区別をすることです。 work につい s をつけてしまう。 などという誤りをしないように。 一方,stuff は「もの」だけど不可算。 これも work で「作品」という意味では複数になるので, 結局意味によって変わってきます。 これは不可算とか,抽象名詞とか,単語で確定しないことも大切です。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.4

何をもって抽象名詞というかは文法家によって異なります。 day のような語を抽象名詞と分類する人もいます。 実際,「日中」という意味で不可算で使います。 まあ,すでに申し上げたように, この名詞は不可算だとか,抽象名詞だと確定するのでなく,意味によって異なります。 kindness/beauty のような語は,具体化すると可算化します。 これをもって,本来は「抽象名詞」で可算化しただけ, とするのか a kindness となったら,これで普通名詞となって,抽象名詞でなくなるとするか そんなのは不毛な議論です。 problem をその感覚から抽象名詞とする文法家がいてもおかしくないですが, 少なくとも日本で「抽象名詞」と言っているものは不可算です。 あらゆる文法書,中高の参考書で 不可算名詞は物質名詞・抽象名詞と2つに分ける (furniture のような集合名詞や,固有名詞を含めることもある) 普通に日本の学校で英語を勉強する人はそう習います。 すべての英語教師がそう思って教えています。 それがいいかどうかは別にご判断ください。 日本で教える英語の現状はそうだということです。 とにかく, 普通名詞 is 抽象名詞 という英語は何の問題もないのは確かです。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#202629
noname#202629
回答No.3

抽象名詞(Abstract nouns )とは、実際に5感(see, hear, touch, taste, or smell)で感じることができないものであると言っているため、loveと同様にproblemも実際に目で見える、耳に聞こえてくる、肌で触れる、舌で味わう, 鼻で嗅ぐことが出来るもではないので抽象名詞になる思います。 添付辞書が示すように http://grammar.yourdictionary.com/parts-of-speech/nouns/Abstract-Nouns.html Abstract nouns can be countable or non-countable (mass). They can also be in singular or possessive form. These nouns follow the same grammar rules as other nouns. 「抽象名詞は可算名詞でも不加算名詞でも有り得る。また、集合名詞でも所有格としても成立つ。そして、これ等の抽象名詞は他の普通名詞と同じ文法の法則にのっとり使われる。」としていますので、be動詞の主格でも補語として使っても何らかの意味をなすのであれば問題はない。 He is peace in the storm of busyness. He is my peace. 歌の題名のようです。 http://www.youtube.com/watch?v=S_CgyYnB0jU 但し、辞書が言うように、抽象名詞は人により捉え方が違うために、文章で使う場合は、通常の名詞を付け加えることでその抽象名詞の意味を明確に示す必要がある。 と言うことだと思います。 He is a problem (in our school/for everybody). https://www.google.com/search?hl=en&gl=us&tbm=nws&q=%22He+is+a+problem%22&oq=%22He+is+a+problem%22&gs_l=news-cc.3..43j43i400.3110.9053.0.9359.4.3.0.1.0.0.57.160.3.3.0...0.0...1ac.1.E_pYTvh9YXI

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1. 上の文ですが、具体名詞 is 抽象名詞 となっていますが、このような表現はよくあるのでしょうか?     はい、あります。 2。  He is a problem.のような文もOKなのでしょうか?      はいおっしゃる通りです。     ウェブスターの辞書には次のような例があります。 3。    Mosquitoes are a problem in the summer.  夏は、蚊が問題だ。 http://www.merriam-webster.com/dictionary/problem?show=0&t=1361831850

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

a がついているように,problem は可算名詞です。 「問題」という意味的に,抽象的っぽいというだけ。 それに,ある単語が抽象名詞と決まっているわけではなく, 意味・用法によって異なります。 kindness は「親切(心)」という抽象名詞だけど, 「親切な行為」という意味では可算化します。 His book is poor stuff. Your idea is nonsense. stuff や nonsense のように,意味的には普通名詞っぽいけど 不可算名詞のものもあるので, 主語は普通名詞で=抽象名詞ということが出てきます。 be 動詞というのは完全に=として結ぶわけではなく, 性質を表すこともあります。 実際,be 動詞の後に形容詞がくるわけで, 抽象的なものとイコールになることがあって当然です。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A