英訳お願いします。
He was safely indoors with his old friend who was pretending to be younger than his years by rolling on to his back and letting his front paws flop helplessly.
He wanted his chest tickled. As Peter began to move his fingers lightly through the fur, the rumbling noise grew louder, so loud that every bone in the old cat's body rattled.
And then, William stretched out a paw to Peter's fingers and tried to draw them up higher.
Peter let the cat guide his hand.
`Do you want me to tickle your chin?' he murmured.
But no. The cat wanted to be touched right at the base of his throat.
Peter felt something hard there. It moved from side to side when he touched it. Something had got trapped in the fur. Peter propped himself on an elbow in order to investigate.
He parted the fur. At first he thought he was looking at a piece of jewellery, a little silver tag.
But there was no chain, and as he poked and peered he saw that it was not metal at all. but polished bone, oval and flattened in the centre, and most curiously of all, that it was attached to William Cat's skin.
The piece of bone fitted well between his forefinger and thumb. He tightened his grip and gave a tug.
William Cat's purr grew even louder. Peter pulled again, downwards, and this time he felt something give.
お礼
たしかに!そうですね! 納得しました。 回答ありがとうございます。