- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳問題 不定詞)
英訳問題 不定詞
このQ&Aのポイント
- 初心者でも操作が容易なように、操作そのものをアイコンによって視覚化したり、さまざまなユーザの要求に応えるために様々な機能をOSに追加する必要があります。
- 不定詞は動詞がなくても使用できるため、新機能を追加してユーザ要件を満たすためにOSに追加することができます。
- 不定詞は初心者でも利用しやすいようにするために使用され、OSに新機能を追加してユーザの要求に応えるための手段として活用されます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
後半の節の動詞(述語)は、results(原文はsが抜けている)、主語はthis necessityです。 to meet は不定詞で、in order to と置き換えることができます。 もう少し丁寧に説明すると、This necessity という主語と、results という述語は、from making~及び(and also) from adding~の両方の節に共通のものです。つまり、from makingとfrom addingは同格ということです。
その他の回答 (1)
- 7powers
- ベストアンサー率41% (5/12)
回答No.1
and 以下は、前半の主語+動詞に続くもので、 This necessity result also from adding new features ....... となるはずのところ、this necessity result が共通なので省略されたものです。 したがって to meet が不定詞であって、不思議はないと思います。