- ベストアンサー
ごめんなさいメールの英訳を教えてください
私の軽率な言葉であなたを驚かせ、混乱させたことは本当にごめんなさい。 反省しています。 わたしはただOOをしなかった紳士ではないあなたをほんの一瞬困らせたかっただけでした。 だからすぐにジョークだって言ったはずです。 了解しました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I have created a stir because of my careless words. I really am sorry for the confusion I have made. I am regretful for what I have done. You did not XXX and I thought you were not a gentleman and so I just tried to pull your leg. That's why I said it was just a joke. But you took it differently. ... こんな感じでしょうか?
お礼
ありがとうございました!!!感謝します