- ベストアンサー
農学博士の読みがわかりません
農学博士の読みかたを教えてください。のうがく はくし ですか はかせ ですか? また はかせ と はくし の違いってなんですか? 個人的には はくし のほうがかっこいいと思うのですが・・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「現代国語例解辞典」(小学館)では,「はかせ」は昔風の言い方で,今日の学位としての正式呼称は「はくし」であると書かれています。また,「例解新国語辞典」(三省堂)では,「はかせ」は「はくし」のくだけた言い方としています。また,文化庁編「言葉に関する問答集」にも,この話題が取り上げられており,古語としての「はかせ」があること(古い時代の官名で「文章博士=もんじょうはかせ」「陰陽博士=おんようはかせ」など),現代語としては両様あるが学位としての正式な称号は「はくし」であることが説明されています。 こうしたことから教科書では,「ロス博士」「文学博士」「博士課程」などのように,学位を示すものについては「はくし」と読み,一般的に「学問やその方面の知識・技術に詳しい人」という意味で使われる「もの知り博士」「野球博士」「相撲博士」などは「はかせ」と読むようにしています。 ちなみに「博士=はかせ」は,常用漢字表の「付表」(いわゆる当て字や熟字訓をまとめたもの)にあげられており,小学校段階で学習する語とされています。「ヤドカリとイソギンチャク」の「ロス博士」で「博=ハク」と「士=シ」を新出漢字として学習しますので,その関連として教材末の「漢字の練習」欄に「もの知り博士」の語をあげて「博士=はかせ」を取り上げています。 だそうです。
その他の回答 (1)
- one_and_only
- ベストアンサー率15% (104/687)
辞書をひいたりネットで検索すればすぐにわかるんですが。 はくし=学位 はかせ=一般名詞 ということで。 「のうがくはくし」です。 ということで。 これを機に「辞書を引く/検索する癖」をつけるといいと思いますよ。
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございました。