• ベストアンサー

英訳をお願いします。

あと一週間待って、あなたに荷物が配送されないときは、 私は日本の郵便局で調査を依頼します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

In case the package doesn't reach you within a week, I will ask the post office to investigate.

arigato_japan
質問者

お礼

いつもご回答ありがとうございます。今年一年のご多幸とご健康をお祈りしております。

その他の回答 (3)

noname#173020
noname#173020
回答No.4

When it waits for one more week and a load is not delivered by you, I request investigation at the post office in Japan.

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

Please give us one more week. If the package is not delivered to you, I will initiate the investigation through our local post office.

arigato_japan
質問者

お礼

いつもご回答ありがとうございます。今年一年のご多幸とご健康をお祈りしております。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

I'll wait one more week. If you still don't receive the parcel, I will ask the post office to make an investigation. でいかがでしょうか?

arigato_japan
質問者

お礼

いつもご回答ありがとうございます。今年一年のご多幸とご健康をお祈りしております。

関連するQ&A