• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語 和訳をお願いします。)

生きることは贈り物―『シェル・シーカーズ』からの引用

このQ&Aのポイント
  • 高齢者による英文の理解の困難さと、それに対する和訳の求め。
  • 『シェル・シーカーズ』からの引用に込められたメッセージ。生きることの大切さと楽しみ。
  • 心強さと前向きさを感じる主人公の心情。青春のような希望と驚きを感じる瞬間。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    今生きていることは、当たり前な簡単な出来事ではなく、これから先毎日が、いちにちいちにち噛み締めて味わうべき余恵というか、贈り物になった。     時は永久には続かない。私は片時なりとも無駄にすまい、と彼女は自分に約束した。     彼女は、こんなに強く、楽観的に感じたことは無かった。     彼女は、もう一度若い時に戻って、人生を初めから生き直すかのように、何か素晴らしいことがまさに起ころうとしているようだった。

poohsancol
質問者

お礼

こんにちわ 早速の回答ありがとうございました。良く判りました。 ここ一年坐骨神経痛になり、外出がままならない私を力づけようと思い、先方はこの言葉を送って 下さったのですね。小説“Shell Seekers”からの引用だそうです

関連するQ&A