- ベストアンサー
「ネ」は どう表記 ?
よろしくお願いします。 ポル語 いつもお世話様です。 「君知っているよね」 「ヴォセ キ サービ ネ」 の「ネ」は どう表記すれば通じるでしょうか? voce^ que sabe na~o e' と、「ノンエ」とするのですか? 教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.1
ブラジルへ初めて行ったとき、このネが耳に残りました。日本語のネと同じような感じで使われるので一度聞いたら忘れられませんね。 表記法は na~o e' で間違いないと思います。これはna~o e' verdadeの省略形を早口でしゃべるためネのように聞こえます。どちらかといえば北の方の田舎弁と理解していましたが・・・
その他の回答 (1)
- zebrabody
- ベストアンサー率37% (17/45)
回答No.2
「n~ao e'?」 が正しい表記ですが、口語を文字にしたものでは「ne^?」(eの上にacento circunflexo)をつけて書かれているものが多いようです。 なお、「voce^ que sabe na~o e'」とのことですが、 正しくは「voce^ e' que sabe, na~o e'?」になると思います。 どうですか?
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 >どうですか? 動詞が二つになると言う事ですか? どうでしょう? 多分ちがうと思いますが。自信なしです。
質問者
補足
>正しくは「voce^ e' que sabe, na~o e'?」になると思います。 どうですか? これはこちらのお詳しい方にご質問なさってください。
お礼
>このネが耳に残りました 自分もです。 >北の方の田舎弁 口語だけなのかも知れませんね。都市でも使います。