• ベストアンサー

英語 もし必要なくなったら(未来の出来事)

「(今は必要だけど)もし必要なくなったら、売ればいい」 事例 「このカバン買おうかな?」「買えばいいじゃん。もし必要なくなれば、売ればいい。そしたら、いくらかは今使った分が回収できるし。」 IWhen you don't need it, you can sell it. でしょうか? 「必要なくなる」「売る」ともに未来の出来事です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

When you don't need it, you can sell it.でしょうか? おっしゃる通りです。

tosi_u
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございます。もしくは、Sellするのは未来の行動なので When you don't need it, you will be able to sell it. のほうがBetterなのでしょうか?

関連するQ&A