• ベストアンサー

日本語訳お願いいたします!

外国の方と話をしてて「~しなよ」って言われて、「そうだね、いつか~しようかな」って答えたら 「When that someday would be?」って返ってきたんですけど、どういう意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

そのいつって、いつよ、という意味で、(ほんとにそんな日は来るの?本気でそうしようと思ってるの?)という気持ちがwouldに込められているのだと思います。

theit0106
質問者

お礼

お礼遅くなってしまい申し訳ありません。 wouldにはそういう意味が込められているんですね! ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

「そうだね、いつか~しようかな」 を受けて    「その『いつか』っていつなのだ?」という問いです。

theit0106
質問者

お礼

お礼遅くなってしまい申し訳ありません。 ありがとうございました(^^)

関連するQ&A