- ベストアンサー
友人にお礼のメッセージを英語で送りたいです。
お酒を飲みすぎて調子が悪くなり男友達&男友達の彼女にホテルまで送ってもらいました。 男友達に英語でお礼したいです。 英語わかる方お願いします。 長文ですが宜しくお願いします。 ・土曜の夜はアメリカを案内してくれてありがとう。 凄い楽しかったです。 調子わるくなっちゃってごめんね。 あなたとあなたの彼女に凄い迷惑かけちゃって本当にごめんなさい。 あなた達のおかげでホテルに無事帰れました。 また、アメリカの遊びにいきます。 その時はまたあなたとあなたの彼女に会えたらいいな。 私の彼も次はアメリカへ一緒にいけるといいな。 本当にありがとう。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It was kind of you to show me U.S.A Saturday night. I enjoyed it very much. I'm sorry of my sickness, and I troubled you to send me to my hotel. I owe it to you. I will go to U.S.A. again. I'd like to see you and your girlfriend again. I wish I will go there with my boyfriend, too. Thanks a lot. ----------------------------------------------------------------- こんな感じで、どうでしょうか?
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
It was kind of you that you showed me around in America. That was fantastic to me but I'm so sorry to cause you and your girlfriend trouble for my sickness. I was safe to come back to my hotel due to your kindness. I'll come back in the States and hope I see you and her again. And I wish my boyfriend would come with me the next time around.
お礼
お礼が遅くなり申し訳ございません。 参考にさせていただきました。 ありがとうございました。
お礼
とてもわかりやすい英語で参考にし無事連絡できました。 ありがとうございました。