- ベストアンサー
ハングルの発音について
まだまだ、初心者なのですが、K-POPが好きで一緒に歌いたくて勉強を始めたばかりです。 BIGBANGのBLUEという曲で、青(パラン)を含んだ言葉を二回歌うのですが、2回目は「パラン」と聞こえますが、最初は「サラン」と聞こえます。 発音にもいろいろルールがあるのは知っています。 聞いている私が日本人であることも承知していますが、 なぜそのように聞こえる発音なのか、知りたいのです。 本人たちがそう歌っているんだったら理由が知りたいし・・ 質問する側も漠然としていて申し訳ありません。 わかる方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
僕の解釈は多分間違いと思いますが 1。 (GD)I’m singing my blues 2。 (Seungri)paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo この1行目の英語の blues の終わりの s が長く引っ張られているところへ最初の 青(バラン)が重なっています。 無気の p は有気音の p より弱いばかりでなく、閉鎖音ですから一瞬しか響きませんが、 s は摩擦音で長く続ける事が出来ます。 質問者さんが、「サラン」とお聞きになったのは無気音の p が、 長く続いている s に圧倒されて殆ど聞こえなくなった結果ではないかと思います。
お礼
ありがとうございました。 私が見て、聞いていたのは歌詞と日本語訳のついたPVだけでしたから、 無知の極みだったのだと反省しています。 ほかのステージでの歌は、回答頂いたとおり、前の言葉が長く続いていなかったりするので 一瞬だけ響く P が発されているのがよく分かりました。 難しいけれどもっと勉強します。 本当にありがとうございました。