• ベストアンサー

写真映りが良い?

日本語で「写真映りが良い」という表現があります。 私は、この表現には、相手を褒める意味が含まれていると思います。 英語では、どのように表現するのでしょうか? 辞書などで調べると、英語は省略しますが、 「本人よりも写真の方が綺麗」 「写真そのものが綺麗に撮れている」 「写真のあなたは綺麗」 といったような表現しかありません。 これでは、相手を褒めるというよりは ひょっとすると、貶していると思われる可能性もあります。 うまい英語表現がありますでしょうか? どなたかお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kanakyu-
  • ベストアンサー率30% (1916/6194)
回答No.1

photogenic ていう単語がありますよ。

yingtao7
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A