• ベストアンサー

何でrankに「横列」という意味があるんですか?

僕は最近rankという単語に「横列」という意味があることを知りました。でもrankと言えば普通「階級、地位、身分」という意味ですから、概念としては縦の序列を表してると思うんですけど、それが何で「縦列」ではなく「横列」という意味になってしまうんですか? それからもう1つ。辞書を見ていたら、rank and file で「一般人、庶民、一般従業員、下士官兵」などと出てたんですけど、何でこんな意味になるんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.2

http://oxforddictionaries.com/definition/english/rank?q=rank Origin: Middle English (in the sense 'row of things'): from Old French ranc, of Germanic origin; related to ring1 http://oxforddictionaries.com/definition/english/range?q=range Origin: Middle English (in the sense 'line of people or animals'): from Old French range 'row, rank', from rangier 'put in order', from rang 'rank'. Early usage also included the notion of 'movement over an area' もともと 英語で言えば range row ring などと語源が一緒で フランス語の ranc と語源は一緒。 軍隊で 「ならべや」というような号令です。 No1の方が書かれているように、横並びに似たよな人間を並ばせます 例えば http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%A5%E3%83%89 これで最前列の人間の戦闘力というか肉体的特徴が揃ってないと勝てんのです。 一人だけ弱ければ そこが 弱点になりますし、身長が揃ってないと 防御にならない。 ここから 同じRANK(横列)にあるやつは 同じ特徴を持つという意味が出てきて、さらにそこから 階級とか 地位とか 身分という 同じ特徴のグループ分けという意味が出てきます。 もう一度リンクを貼れば http://oxforddictionaries.com/definition/english/rank?q=rank 軍隊の並び 意味 1 a position in the hierarchy of the armed forces: から 意味 2 a single line of soldiers or police officers drawn up abreast: が出てきて 軍隊以外でも意味が拡張して 意味3 (ranks) the people belonging to or constituting a group or class:the ranks of Britain’s unemployed 数学が最後になります 4  Mathematics the value or the order of the largest non-zero determinant of a given matrix.

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。説明を読んでなるほどと思いました。僕はランキングとか、格付けという日本語から来るイメージで勝手に「序列」という意味に捉えていました。

その他の回答 (4)

  • kanzoko
  • ベストアンサー率0% (0/4)
回答No.5

rank は序列ではなく階層を表します。 階級、地位、身分の中の高さが同じ構成員の集まりが1つの横列の階層を成します。

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。序列というのは僕の思い込みでした。

  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.4

まず #1の方の説明わかりやすいですね このイメージがあると説明しやすいです rankはもともと,「歯並び」とか「木の並び」の意味に使われていたのが,「(横列に並んだ)兵隊の数」という意味に使われるようになりました (ちなみに,語源を同じくするrangeは「兵士の列」という意味でした) fileは縦列です [チェスでも,横列をrank,縦列をfileというようですね] rank and fileというのは,これらの縦横の列を構成している兵士たち,つまりofficersではない下級兵士のことです[=一般人、庶民、一般従業員] http://en.wikipedia.org/wiki/Rank_and_file rankに階級,地位という意味がついたのはその後の話しで,#1の方がお話しの理由もあって,positionという意味が付加されたのだと思います[すいません,これも調べればできるんですが手元にない・・・] rankとrangeについておもしろい説明を見つけました http://je.at.webry.info/201111/article_16.html ゴルフ練習場のdriving rangeの説明はなるほどと思うはずです

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。ご意見は参考になりました。rank and file の意味も納得できました。

  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.3

おまけ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B6%E3%83%9E%E3%81%AE%E6%88%A6%E3%81%84 ザマの戦いの布陣図があります。 綺麗に 同じ兵が横に並んでいるのです

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。これも参考になりました。

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

rank and file: rankが横列でfileが縦列です。エクセルでいえばrowとcolumnですね。 ギリシャ・ローマ時代の歩兵軍団はこんな感じだったようです。 (○が兵士で、「が楯、↑が剣です) 「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑ 「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑ 「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑ 「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑ 「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑「○↑ 省略していますが、基本は10X10の百人隊です。 当然、前列には優秀な兵士が配置されました。rankが地位を表すようになったのはこのためではないでしょうか。 ちなみに、この配置では右側の防御が弱いですね。騎兵隊が敵の歩兵軍団の右側を襲うというのもよくある戦術でした。

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。なるほど、図を見てイメージできました。

関連するQ&A