- ベストアンサー
古典のすさまじきものについて質問です。
口語訳で、験者が生霊を退散させようとして、でも退散するような様子ではないみたいなところがあって、次がわからないんです。 そのあとは男女がどー たらっか、よみ疲れてしまったとか日本語てきに意味がわかりません。 申し訳ないのですが、すさまじきものの、験者が生霊を追い払うところのくわしい口語訳をお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#200513
回答No.1
こんにちは。 こちらに同じ様な質問をなさっておられる方がおいでですよ。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1063189100 こちらの回答者様の書かれているURLを、いかにも私が探してきたかの如く貼り付けるのは気が引けましたので、質問毎を貼らせていただきます。 お悩みは解決されましたでしょうか。