- 締切済み
英訳お願いします。助けてください><
国際離婚するためにアメリカの弁護士に送る英文メールを作ってほしいです。 旦那が日本語が話せたため英語の自信がありません。状況的にもかなりひどいので助けてください。 私は2008年日本で海軍人に出会い2010年サンディエゴで入籍しました。入籍前から不安だった浪費くせ嘘などの問題が治るどころかエスカレートしていき、日本では籍を入れていません。 2011年9月彼の日本任務が終了し次の勤務地はサンディエゴに決定。 彼に対する不信感が強まり異国で彼と過ごしていく事を悩みはじめあっという間に9月彼の渡米の日になってしまいました。彼には後から行くと伝えていましたが、彼が去った後二人の銀行のアカウントから貯金10000$がおろされていました。彼は返すといいますが全くかえすどころか 軍人の義務である生活費の援助すらほぼもらえないまま半年以上たってしまいました。都合が悪くなると音信不通になってしまいます。 この先一緒に生活することなど到底考えられず離婚の話を持ちかけますが本人は全く同意してくれません。私は日本に住んでいます、彼がカリフォルニアにいる間に離婚を成立させたいとおもっています。こちらから手続きを頼むことはできますか?? お返事おまちしています 複雑なないようですが」、どうぞよろしくおねがいします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- lis385t
- ベストアンサー率51% (219/429)
回答No.1
ご質問の内容から外れますが、サンディエゴには日本語を理解する弁護士、アシスタントのパラリーガルがたくさんいるので、質問者さんのような込入った内容であればそちらに日本語で相談するほうが良いのではないですか?