• ベストアンサー

英語で「趣味+バカ」を何と言いますか?

たとえば、趣味のゴルフが好きで好きでたまらない人のことを、日本語では「ゴルフバカ」と親しみを込めて呼びますが、英語でこれに似た表現はありますか?知りたい例は「ゴルフバカ」です。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

 少々下品になると「Golf Nuts]という言い方も。 http://blogs.yahoo.co.jp/sugr920/32642918.html

okwave_english
質問者

お礼

他人でなく、自分に使うのがいいですね。 ありがとうございます。

その他の回答 (3)

回答No.4

I am a golf addict. こう言ったあとで、笑顔を忘れないでください。

okwave_english
質問者

お礼

はい、絵文字で笑ってみます;) ありがとうございました。

  • wild_kit
  • ベストアンサー率32% (581/1804)
回答No.2

”maniac”や”~aholic”でもよさそうです。 golf maniacs, golfaholic http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/51805/m0u/mania/ http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=-aholic&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=001406000

okwave_english
質問者

お礼

わたしも辞書を見ましたが、なんとなくしっくりこなくてですね。。。 ありがとうございました。

  • tadys
  • ベストアンサー率40% (856/2135)
回答No.1

“freak”です。 ゴルフバカなら“golf freak”

okwave_english
質問者

お礼

freakだとバカ以上となる気がしましたので、もう少し可愛気がないものか、、、と悩んでおりました。ありがとうございました。

関連するQ&A