- ベストアンサー
英語で「切り返し」って何ていうのでしょうか?
こんにちは。 フト気になったのですが、ゴルフではよく英語が使われ、 スイングの動きでもテークバック、インパクト、フォロースルーと いうふうにカタカナ表現で聞くことが多いのですが、「切り返し」だけ なぜか日本語でしか聞いたことがない気がします。(私だけ??) ひょっとして日本でははそんなに馴染みのない英語表現なのでしょうか? しょうもない質問ですが、よろしくお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
こんにちは。 フト気になったのですが、ゴルフではよく英語が使われ、 スイングの動きでもテークバック、インパクト、フォロースルーと いうふうにカタカナ表現で聞くことが多いのですが、「切り返し」だけ なぜか日本語でしか聞いたことがない気がします。(私だけ??) ひょっとして日本でははそんなに馴染みのない英語表現なのでしょうか? しょうもない質問ですが、よろしくお願いします!
お礼
なるほど、ターンですか! 馴染みがない言葉じゃなくて、馴染みがありすぎて (説得力に欠けるから?)使ってないんですかね。 確かに「切り返し」の方が臨場感が出る気がします。