- ベストアンサー
LEGENDという言葉が入った格好いいコピー
友達のやっているバンドがデビュー20周年を迎えました。 そこでバンド名と関係のあるLEGENDという言葉を入れて格好いいコピーを作って、コインにして渡したいと思っています。 英語の得意な方、いくつか上げていただけると嬉しいです!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Leg end worn out. Legend has started out. やっぱこっちがいいかも。
その他の回答 (2)
- superkamecha
- ベストアンサー率86% (50/58)
回答No.3
(1) そのまんま、「Coin of Legend」 (伝説のコイン)は芸が無さすぎでしょうか? (2) 「Mysterious Legend」 ではどうでしょう? (3) 「As it was Legend」 (言い伝えのとうりに) というのは、風の谷のナウシカのような感じがしますが、これもアリかと・・・。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
Leg end worn out. Legend has begun.
お礼
回答有り難うございます。 leg endとlegendが掛かっているのですね。 しかしLeg end worn out.というのは慣用句でしょうか?恥ずかしながら、学がないもので、翻訳できませんでした。。。