• ベストアンサー

日本語の文法について…「でも」と「事」

外国人に「少しでも」の「でも」と「イベント事」の「事」ってどういう意味?と聞かれました。でも、どう答えていいかわからず、「少しでも」は「たとえ少なくても」で、「イベント事」は「イベントなどの事柄」といい加減に言ってしまいました。 辞書を見ましたが、それぞれ色んな意味があり、いまいち分かりません。 正しい答えを教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.2

どちらも質問者さんの為さったご説明で良いと思います。 1. 「でも」 : http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%A7%E3%82%82&dtype=0&dname=0na&stype=1&index=12783700&pagenum=1 の、 2 特別のもののようにみえる事柄が、他の一般の場合と同じであるという意を表す。たとえ…であっても。「強いといわれている人―病気には勝てない」「今から―がんばろう」 という用法に該当します。 「少しでも嬉しい」は「たとえ少しでも少しでない他の場合と同じに嬉しい」という意味。 2. 「イベント事」 : http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/0/0na/06677400/ の、 12-(1) 動詞の連用形、名詞、形容動詞の語幹に付いて、事柄としての行為や状態を表す。「考え―」「悩み―」「色―」「きれい―」 という用法に該当すると思います。   

balala866
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 自分が答えた内容に間違いがないか心配でしたが、hakobuluさんの回答を見て安心しました。

その他の回答 (1)

回答No.1

その外国人、そしてあなたの御両名とも、レファレンスの方法に関する知識が不足しているように思います。このサイトで質問するのもいいですが、手間をかけ自分で調べることで、身になる知識につながります。 御呈示の問題は、Japanese-English Dictionaryに記述があります。それを調べる労力を惜しむようでは、日本語は学べないと思います。 いじわるに聞こえるかもしれませんが、これが外国語学習の本道ですよ。

balala866
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 自分の日本語力のなさを痛感しています。 私も私に質問した外国人も英語ができないため、英語辞書では調べていませんでした。 今度は徹底的に調べたいと思います。ありがとうございました。