• ベストアンサー

英語訳お願いします。

皆さんは、華道を知っていますか? 華道は「花道」とも表記し、またいけばな(生け花、活花、挿花)とも呼ばれています。 ただし華道という呼称は「いけばな」よりも求道的意味合いが強調されています。 華道は花をより美しくする素敵な日本の文化です。 ぜひ、皆さんも一度華道に触れてみませんか? 少々難しい単語も入っていますが英語の得意な方ご協力お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

Do you know anything about "Kado"(華道)? Kado can be described as 花道, and it is also called "Ikebana" (生け花、活花、挿花). However, when we use the expression 華道, it has more philosophical and spiritual connotations. 華道 is one attractive aspect of Japanese culture in which we try to make flowers look more beautiful. I recommend you try 華道 at least once.

snowdrop_1998
質問者

お礼

ありがとうございます。 とても助かりました(#^.^#)

関連するQ&A