- ベストアンサー
「インターネットで調べてみました。」を英語で
こんにちは。 「私は半信半疑でそれについてインターネットで調べてみました。」 を英文にしたいのですが、辞書を見ても‘調べる’を意味する単語が多くて分からなくなってしまいました。 お手数ですが、英語が得意な方、上記の文を英語にしていただけませんでしょうか。 お願い致します。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
わたしは いつも I checked it on the internet. と言っていますけど 通じていますよ。 半信半疑 は 辞書でお調べください。
その他の回答 (5)
noname#64345
回答No.6
Take a quick check on the Internet. Take a quick check on Google. I googlized for "*****" I was googling.... I was yahooing...(自作) Google は「ぐぐる」という言葉の使用を問題視していたような、、、 テキトーに書いてみました。 では~♪
質問者
お礼
どうもありがとうございました!
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.5
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.4
the internet は the Internet の方が安全かも>#3.
質問者
お礼
そうですね。 そちらの方がより正しいと思います。 ありがとうございました!
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2
この場合の「調べる」は「look up」や「check」です。お手持ちの辞書に例文はありませんか? 「辞書で単語を調べる」とか「経歴を調べる」といった例文を活用できると思うのですが。
質問者
お礼
もう一度目を通してみます。 ありがとうございました。
noname#39970
回答No.1
それこそインターネットにお任せしてみたいかも http://www.excite.co.jp/world/english/
質問者
お礼
ありがとうございます。 参考にしてみますね!
お礼
ありがとうございました。 それで書いてみようと思います!