• ベストアンサー

aufblitzenの読み方が分かりません。

ドイツ語で一閃を意味するaufblitzenの読み方が分かりません。 ネットで調べても検索できず、持っている独和辞典にはaufblitzenが 記載されておりませんでしたので、質問した次第です。 どのようにして読むのか、ぜひとも教えて下さい。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.2

aufblitzenの発音は”アォフ ブリッツェン”みたいな音で、”アォ”の"ア”強勢2があります。意味は”突然んピカッと光る”とか ”アイディアなどがひらめく”などです。私が今参考にしている独和は”5~6万”ぐらいの語彙しか無い初級用のものです。恐らく、気をつけてご覧になればあなたの持たれておられる辞書にも記載があるかもしれません。 それと、この動詞は 分離動詞です。 ”blitzen"は”稲光が光る”とかだと名詞でder Blitz"で電撃の意味もあります”電撃作戦”の電撃です。 AUの発音は”アゥ”ではなくて”アォ”の方が本物らしく”聞こえます”。

その他の回答 (2)

  • BASKETMM
  • ベストアンサー率29% (240/806)
回答No.3

読み方と云われるのは、発音のことですね。 発音が分かるサイトは色々あります。ネイティブは発音であったり、コンピュータによる合成音声であったりしますが、いくつか試してご覧なさい。サイトを書いておきます。 http://www.pons.eu/ http://translate.google.co.jp/ http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp?dir=de aufblitzen の発音もアクセントの置き方など、サイトによって少しずつ異なります。 ドイツ語以外の言語もあります。 日本語で試せば、ここで聞く発音がどの程度正しいかも見当を付けられます。

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

auf+blitzenという形の分離動詞ですから「アウフ・ブリツェン」でいいです。 「きらめく」とか「ひらめく」という意味です。

fels
質問者

お礼

アウフ・ブリツェンと読むのですね。ありがとうございます。

関連するQ&A