• ベストアンサー

過去完了形と過去系の違いが分かりません。

"Have you had dinner yet?"と聞かれたとき、次のような回答は両方とも成立する気がするのですが、しないでしょうか? 1)過去系:7時に夕飯食べた I ate dinner at seven o'clock. 2)いわゆる過去完了形:7時に夕飯食べ終わっていた。 I had ate dinner at seven o'clock. 教えていただけるとありがたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

成立するかという意味ですが、ネイティヴとの会話で通じるかという意味なら、以下全部通じるでしょう。相手が少し文法にうるさい、英語での面接などのときどう答えるべきかという視点から考えてみましょう。 この質問に対する最も正統的(学校文法的)な答えは Yes, I already have. あるいは   Yes, I've already had. でしょう。 7時に食べたことを強調したかったら、あなたの(1)番目の答えか、あるいは  Yes, I had dinner at seven o'clock. Yesは付けなくてもよい。普通の会話だったら、むしろ付けないほうが多いかもしれない。 ・最後の過去完了はどうでしょうか?二つの過去があって、一つの過去以前の出来事である場合を強調したいときに使うことばです。たとえば、Did you have dinner at seven o'clock?と聞かれたことに対する答えとして、  I 'd had dinner by seven o'clock.(7時までには夕食は済んでいました) と、7時以前であることを強調することには意味があると思いますが。。。 ・最後に、あなたはhadの代わりにわざわざate(eatの過去形)に変えて答えようとしていますが、もちろんこれで問題ありませんが、「食事をする」というときはhave breakfast, have lunch, have dinnerとhaveを使うことが多いと思います。たとえば、レストランにはいって食事を注文するときの決まり文句は、   I'll have・・・・ で、・・・へ料理の名前をいれます。eatという言葉はあまり使いません。

bbn
質問者

お礼

原文のみならず新しい知識を教えていただき有り難うございました。have、勉強になりました。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

"Have you had dinner yet?"と聞かれたとき、     は、現在完了形で、「夕ご飯はもうお済みですか?」という完了したかどうかの質問です。 従って、もうすんでいたら Yes, I have. 「はい、もう済みました」。まだなら     No, I haven't. 「いいえ、まだです」が普通だと思います。     さてご質問ですが、次のような回答は両方とも成立する気がするのですが、しないでしょうか? 1)過去系:7時に夕飯食べた I ate dinner at seven o'clock. 2)いわゆる過去完了形:7時に夕飯食べ終わっていた。 I had ate dinner at seven o'clock.    意味は通じると思います。     1)は、やたら長い(例えば何時かと聞かれていないのに7時)、繰り返しが多い(質問に「ディナー」とあるのを反復するなど)     2)は had eaten が正しい過去完了形になりますが、過去完了は過去の時間が二つある場合ですから、この際不適切です。

bbn
質問者

お礼

どうも有り難うございました。 No1先生、No2先生、勉強になりました。

回答No.1

厳密に言えば、両立するでしょうね。 過去形は過去に起きた出来事 過去完了は大過去から過去にかけて起きた出来事 過去形は7時に食べた、という時間そのものを表しています。 過去完了は、7時以前から、たとえば6時半から7時にかけて食事を完了している というニュアンスがあります。(時間帯を表す) 文法的には、過去完了形で質問されれば、過去完了形で答えるということになる のでしょうが、質問の内容からして、過去形で答えるのが妥当でしょう。 ご参考まで。

bbn
質問者

お礼

どうも有り難うございました。

関連するQ&A