- ベストアンサー
bid farewell のbid の意味?
Bid farewell customer のbid ってtry の~しようとする と似た意味合いですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
bid farewell to the customer 「(買い物)客に別れを告げる」 = bid the customer farewell bid 「挨拶をする」という、特別な用法です。後に挨拶の言葉(good morning, farewell など)と、人を表す言葉が続きます。
その他の回答 (1)
- 無 鉄砲(@without-a-gun)
- ベストアンサー率60% (259/431)
回答No.1
それとは全く異なる意味の動詞bidがあります。 人A bid 人B 「あいさつ」 又は 人A bid 「あいさつ」 to 人B の形で、 AさんはBさんに「」とあいさつする という意味になります。 例えば、 You should bid farewell to our customers. お客様にお別れの挨拶をしなさい、さよならを言いなさい。