- 締切済み
英語にしてください
好きな有名人に欄に ベッテルとライコネン っていれたいんです 英語にしてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.1
Vettel and Räikkönen もしくは Vettel and Raikkonen 英語圏以外の名でも基本的にはそのまま表記でいいと思います。 ラストネームだけでどこの誰か誰でも解るくらいならいいのですが、人によるならフルネームで書いた方がいいかもしれませんよ。(ちなみに自分はその人物を知りませんでした。) Sebastian Vettel and Kimi Raikkonen ただし、表記はほぼ同じでも、読み方が現地のものに変えられます。例えば有名画家ムンクMunchは、日本では出身国(ノルウェー?)の発音に習った読み方になっていますが、英語圏では「マンチ」と発音されるのが一般的です。