- ベストアンサー
「For The Victory」は間違ってますか
自作の応援ソングを作曲してタイトルを勝利のためにといった感じで「For The Victory」としたのですが、英語的に間違ってないか不安になったので、教えていただけないでしょうか。もしも、間違っているなら、あえて英語でするなら、どのようなタイトルが良いでしょうか。宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「for the victory」には、「勝利に向かって」「勝利を求めて」「勝利を得るために」 のような意味の広さはありますが、そういうものをすべてひっくるめて、 「勝利のために」という意味で何も問題ないと思います。
お礼
早速の回答有難うございます。 大変たすかりました。 これで良かったのですね。 ホッとしました。 感謝です。