• ベストアンサー

英文に直していただけますでしょうか?

下記を英文に直していただけますでしょうか? お元気そうで何よりです。 先日は、私の誕生日を覚えていて、お祝いの メールを頂き心より感謝しています。 ○○さんは、本当に気配りの出来る人です。 凄い。 今年は、是非お会いしたいです。 (日本の原発事故は問題有りません) ○○さん、身体には十分注意してください。 東京で会いましょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

I'm very glad to know that you are well. Thank you for your e-mail the other day. I appreciate that you remembered my birthday and celebrated it in your e-mail. ○○ has consideration for others' feelings. He/She is great. I would like to see you by all means this year. There is no influence of the nuclear power plant accident. Please take good care of yourself, ○○. Let's meet in Tokyo.