• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳を教えてください。)

日本語訳を教えてください。

このQ&Aのポイント
  • 日本語訳を教えてください。
  • ゼミで勉強中の資料の一部です。日本語訳を教えてください。
  • ゼミで勉強中の資料の一部の日本語訳を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

それは少し混乱させます、しかし、それは1つの非常な慰めを提供します: 本物の自由がどのような物になりそうかを一目見始めるために「革命の後」あるまで、我々は待つ必要はありません。【begun→begin?】 Crimethinc Collectiveとして、現代のアメリカの無政府主義で最も偉大な宣伝活動家達は、次の様に表現しました:「自由は革命の瞬間の中に存在するだけである。【この文?】 そして、それらの瞬間はあなたが考えるほど珍しくありません、「無政府主義者にとって、実際、真の民主主義と言う阻害されない経験をつくろうとすることは、倫理的義務です: 少なくとも現在、自由な社会が実際どのように機能するか、いつの日か皆がどのように生活できるようななるはずか、と言う大まかな形に組織の形態を整えることによってのみ、人は我々が最悪の事態へと後戻りしないことを保証することができます。【この文も文法的に?】 大義のためにすべての喜びを犠牲にする厳しく楽しくない革命家は、厳しく楽しくない社会しか生み出せません。

その他の回答 (2)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3

#2.です。少しややこしい文だったので、和訳の方もおかしな部分がありました。訂正します。失礼しました。 それは少し混乱させます、しかし、それは1つの非常な慰めを提供します: 本物の自由がどのような物になりそうかを一目見始めるために「革命後」まで、我々は待つ必要はありません。 【begun→begin?】 Crimethinc Collectiveとして、現代のアメリカの無政府主義で最も偉大な宣伝活動家達は、次の様に表現しました:「自由は革命の瞬間の中に存在するだけである。 【この文?】 そして、それらの瞬間はあなたが考えるほど珍しくありません、「無政府主義者にとって、実際、真の民主主義と言う疎外されない経験をつくろうとすることは、倫理的義務です: 少なくとも現在、自由な社会が実際どのように機能するか、いつの日か皆がどのように生活できるようななるはずか、と言う大まかな形に組織の形態を整えることによってのみ、人は我々が最悪の事態へと後戻りしないことを保証することができます。 【この文も文法的に?】 大義のためにすべての喜びを犠牲にする厳しく楽しくない革命家は、厳しく楽しくない社会しか生み出せません。

habuna
質問者

お礼

わざわざ訂正までありがとうございます!

回答No.1

それは少し当惑させています。しかし、それは1つの巨大な慰めを提示します: 「革命の後」まで、私たちは待つ必要はありません、に、純粋な自由がかもしれないものを一瞥するために始められた、のように。 Crimethincとして、集合的、同時代のアメリカの無政府主義の最も偉大な宣伝者、それを置く:」 自由は、単に革命の瞬間に存在します。 また、それらの瞬間は考えるほどまれではありません。」疎外されていない経験を生み出そうとするために無政府主義者のために実際、真実の民主主義は倫理の命令です: 現在に人の構成の形式を少なくとも作ることによってのみ、自由社会がどのように実際に作動するだろうかの荒い近似、誰でもいつかどのように生きることができなければならないかはできる、私たちが災害へ後ろに滝のように落ちないだろうという1つの保証。 原因のために楽しみをすべて犠牲にする冷酷な喜びがない革命家は冷酷な喜びがない社会だけを生むことができます

habuna
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A