- ベストアンサー
日本語→英語の正確な翻訳をお願いしたいです!困って
応募する広告に記載する英文がわからず困っています。 急ぎです。どなたかわかる方回答お願い致します! ・「虐待は見えないところで行われている。」 →虐待は、他人の目から離れた家庭内で内密に行われている場合が多い、といった意味です。 ・「人間が加工したもので地球を再生させることはできません。」 ・「人間が(地球を)加工することによって地球は滅びる。」 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
応募する広告に記載する英文がわからず困っています。 急ぎです。どなたかわかる方回答お願い致します! ・「虐待は見えないところで行われている。」 →虐待は、他人の目から離れた家庭内で内密に行われている場合が多い、といった意味です。 ・「人間が加工したもので地球を再生させることはできません。」 ・「人間が(地球を)加工することによって地球は滅びる。」 宜しくお願い致します。