- ベストアンサー
英文にお願いします。
「今年はたくさんの人に支えてもらった。私の大切な人達に心から感謝します。 そして、この世で私を生かしてくれている神にも感謝します。」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ニューヨークよりこんにちは。 I was supported by a lot of people this past year. I want to thank every one of my precious friends that I love. Also I thank God for allowing me to live in this world. every one ですが、この場合、特定の人を指すので、everyone とするより、every one of...としたほうがよいでしょう。 自分でいうのもなんですが、きれいな英文にしあがりました。
その他の回答 (1)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.2
第二文だけ… I am really grateful to all the people I treasure. 一番さんを超える文はできませんでした。
お礼
回答ありがとうございました。