S+be+thereの意味
I am investing in china,because that is where you are supposed to be.and i was there before the WTO and all that stuff.everyone was in dotcoms,which is too stupid,but anyway they were there.
上の2箇所の「S+be+there」の訳し方がわかりません。ここの和訳だと、一般的な意味合いの訳「i was there=そこにいた」ではないようです。
はじめの「i was there」は、~だった以前に、
2番目は、彼らはそうであったと訳されています。
S+be+thereは、物質的に存在することを意味するのではなく、そういった状態であるというように、精神的な在り方や姿勢も表すのでしょうか?
お礼
なるほど。反対の意見に続いた文です。前後の文を読んで納得しました。