- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語が理解出来ず困っています)
英語が理解できず困っています
このQ&Aのポイント
- コロンビア大学の環境学部の説明文には、「environmental public managers」という職業がありますが、日本語ではどのような職業なのでしょうか。
- また、最後の一文の「maintain the health of Earth's interconnected, institutional, ecological, economic and social systems.」の意味を理解できず困っています。ご教授いただけますと幸いです。
- コロンビア大学では、環境科学と政策学の修士号を提供しており、学生に環境公共管理者や政策立案者としてのキャリアを得るために必要な基本的な知識とスキルを身につけさせています。プログラムは実践的な経験を通じて環境政策の策定と管理についての理解を深める機会を提供しています。生態相互作用に焦点を当てたコースでは、効果的なプログラムや政策の設計と実施について学ぶことができ、地球の相互に関連した制度、生態系、経済、社会システムの健全性の維持に貢献することができます。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
environmental public managersの意味:: あくまでも想像というかボクなりの理解でしかありませんが、企業で環境戦略・環境政策を立案するようなポジションの人たちをいうのだと思います。 日本の会社でも各職場にISO14001のチェックをしている担当者がいますよね。日本の場合は大体、他の業務を経験したあとこのような業務を担当する人がほとんどです。 しかし、米国ではそんなことはありません。最初から大学でそういう勉強をしてきた人たちが専門家として企業に雇われるんです。多分、末端の職場でISO14001のことをケアする人とかじゃなくて、中央(本社)でそういうことを企画し社内に号令をかける業務を担当するんじゃないかな。そういう人たちのことではないかなと理解しました。 maintain the health of Earth's interconnected, institutional, ecological, economic and social systems 直訳すると 地球の、相互に接続され、組織的で、生態学的、経済的、社会的なシステムを健全に保つ ということだと思います。
お礼
翻訳に加え、アメリカのシステムまで教えて頂いて、しっかり理解する事ができました!ありがとうございました!!