- ベストアンサー
どちらが一番自然な日本語だとお考えですか。
皆さん、いつもお世話になっております。ありがとうございます。今日お聞きしたいことがあります。またよろしくお願いいたします。 先方ーー(どこどこ)なら分かりますので、(どこどこ)に(何)時にしましょう。宜しくお願いします。 先方の上記の返事に対して、私の[よろしくお願いします。]はどこに置いたほうが一番自然な日本語だとお考えですか。 1。 *こちらこそ。よろしくお願いします。それでは、(何)曜日の(何)時に(どこどこ)に伺います。 2。それとも *こちらこそ。それでは、(何)曜日の(何)時に(どこどこ)に伺います。よろしくお願いします。 3。それとも「多々ますます弁ず」によりますと、「よろしくお願いします。」を二箇所に置いたほうがよろしいですか。 *こちらこそ。よろしくお願いします。それでは、何曜日の何時にどこどこに伺います。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (6)
- latipes
- ベストアンサー率36% (63/173)
回答No.7
- payment
- ベストアンサー率16% (76/454)
回答No.6
- baikinman8
- ベストアンサー率28% (7/25)
回答No.4
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3
- NKMKN
- ベストアンサー率26% (6/23)
回答No.2
noname#95628
回答No.1
お礼
fushigichanさん、私の三つの文を一つ一つご説明して頂いて、ありがとうございました。大変いい勉強になりました。