• ベストアンサー

「シェ」はどのような意味なのでしょうか?

シェ松尾というお店がありますが シェ松尾はフレンチレストランですが 「シェ」はどのような意味なのでしょうか? シェフでしょうか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • asuncion
  • ベストアンサー率33% (2127/6289)
回答No.1

chez Matsuo 直訳すると「松尾の家」のようです。 「松尾の店」という感じで使っているのかもしれません。 # 1つの文の中に「ですが」「ですが」という順接の「が」が重なると読みづらいことこの上なし。

zsea74g6
質問者

お礼

失礼しました。ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • uuuchan5
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.5

それはフランス語でchezとかきます。 ~の家のとか家へという意味です。 松尾の家という意味になります。

zsea74g6
質問者

お礼

ありがとうございました。

noname#177363
noname#177363
回答No.4

フランス語でchezという前置詞です。意味は「~の家に」「~の店(会社)に」などです。 前置詞なので、その後ろには人名の他、代名詞や一般名詞も置けます。 ちなみに「シェフ」はフランス語でchefという名詞で、「(~の)長」「チーフ」「リーダー」という意味です。フランス語だと、chefだけでは料理人の意味にはなりません。

zsea74g6
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.3

大学でフランス語を少しかじってる者の意見なので あまり当てにならないかもしれませんが、 シェという発音の「chez」という単語があります。 chez~ で ~の家で(に)、~の店で(に) という意味です。 Je passe mes vacances chez un ami français. (休暇をフランス人の友人の家で過ごした) Je suis allé chez le dentiste. (歯医者に行った) ですから「シェ松尾」の場合ですと 松尾の店で、といった感じでしょうか…?

zsea74g6
質問者

お礼

ありがとうございました。

noname#146604
noname#146604
回答No.2

「店」「~屋」という意味です。スペルはChez 中村屋 →シェ・中村

zsea74g6
質問者

お礼

なるほど。ありがとうございました。