• ベストアンサー

医療分野の英単語でparatonic

paratonicという単語の意味を調べているのですが、リーダーズプラスにもステッドマンにも載っていません。 御存知のかた、よろしくお願いします。 There may be a contralateral grasp reflex, paratonic rigidity, and abulia of frank confusion. という文章で使われていました。 何らかの硬直症状だと思うのですが。。。 すみません、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

>paratonicという単語の意味を調べているのですが 筋緊張の一種で、ゲーゲンハルテンと呼ばれているものの様です。 paratonic rigidity = Gegenhalten http://www.sbt.lamen.or.jp/~kuwabara/NGP6.htm http://www.mars.dti.ne.jp/~shigerus/pages/know/neurol/tone.html >There may be a contralateral grasp reflex, paratonic rigidity, and abulia of frank confusion. [反対側に起こる握り反射と、ゲーゲンハルテン、そして無為のあからさまな混乱状態が見られる] と云う事だと思います。

参考URL:
http://www.mars.dti.ne.jp/~shigerus/pages/know/neurol/tone.html
fukura-suzume
質問者

お礼

参考URLを調べていただき、本当に有難うございました。 早速プリントアウトしてじっくり読んでいます。

その他の回答 (2)

  • rei00
  • ベストアンサー率50% (1133/2260)
回答No.2

 単語の意味は解りませんが,「paratonic rigidity」がどんな状態かについては下記ページが参考になるかと思います。  ・http://www.mars.dti.ne.jp/~shigerus/pages/know/neurol/tone.html   筋緊張の見方  ・http://www.sbt.lamen.or.jp/~kuwabara/NGP6.htm   運動機能(motor function)の診かた 御参考まで。

参考URL:
http://www.mars.dti.ne.jp/~shigerus/pages/know/neurol/tone.html, http://www.sbt.lamen.or.jp/~kuwabara/NGP6.htm
fukura-suzume
質問者

お礼

参考URLを調べていただき、本当に有難うございました。 とても参考になりました。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

手持ちのリーダーズには以下のように出ています。 paratonic : (形)外的刺激によって起こる (cf. autonomic)

fukura-suzume
質問者

お礼

有難うございました。 私も再度手持ちのリーダーズとリーダーズプラスを調べなおしてみたのですが、やはりありませんでした(涙) ひとつ前の版だからでしょうか。 辞書は最新版のものを使うべきだと改めて思い知らされました。 調べていただき、本当に有難うございました。

関連するQ&A