• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:現在完了形他の表現について)

英語学習中の質問:現在完了形他の表現について

このQ&Aのポイント
  • 質問者は、英語の単語集の例文で見かけた「The newcomer has been talkative and is being cooperative」という表現について疑問を持っています。日本語でどのようなイメージを持って話されているのか分からないため、その違いについて教えて欲しいと質問しています。
  • 自分が作る文では、「~is talkative and is cooperative」と単純に表現されるが、例文では「has been talkative and is being cooperative」という形容詞の表現が使われていることに疑問を持っています。
  • 質問者は、自分の文と例文との違いが分からないため、どのようなニュアンスや意味の違いがあるのか知りたいと述べています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

'has been talkative' の部分は 'is talkative' とちがって「今までのところおしゃべり好きで」の意味が出ています。新入社員ですから、最初に数日はネコをかぶっているかもしれないので、こういう言い方をしているのでしょう。(来週には地が出て、ムッツリタイプだったりするかもしれません。) 2番目の 'is being...' は 'is...' と違って、これもやはり「今のところは...だ」のニュアンスがあります。これは、日本人にはチョット分かりづらいのですが、現在進行形には「いま、一時的な状況として」という感覚があるのです。例をあげると I work for ABC Company. 「わたしはABC社の社員です」 I am working for ABC Company.  「わたしは、いまは(本当はロックスターになりたくて夜はライブ活動をしているのですが、ほんの数か月くらいのつもりですけど)ABC社で働いています」 という感じです。

jjss
質問者

お礼

分かりやすい例を挙げていただき理解しやすかったです。 「今までのところ、よく話をしていて、協力的でいるようだ。」って 感じでしょうか。 通り一辺倒の表現ではなく言葉は生きていていて、 その場その場の微妙なニュアンスで話しているのが分かった気がします。 有難う御座いました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。  "The newcomer has been talkative and is being cooperative." 2。  "The newcomer has been talkative and is cooperative." 1と2の違いは何か、というご質問ですね。     これはあくまで僕個人のカンなのですが、1は「本人は一生懸命 cooperative であろうとしている」、2は「事実 cooperative だ」。      意味が重なる場合があるのですが、1は努力面に、2は結果面に重点を置いて言っている、という違いがあるように思います。 2h実際にy許力的だ1は

jjss
質問者

お礼

1はそうしようと行動を起し結果に到っている。2は事実現在こういう状況になっている。 といった感じでしょうか。 他の回答者さまにも返事させていただきましたが、微妙なニュアンスで表現が色々変わりうる 事が分かりました。有難う御座いました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A