• ベストアンサー

英語1

次の日本語を英語にお願いします 1 私は図書館でブラジルのストリートチルドレンの写真集を借りました 2 その本の写真を見てとても衝撃を受けました 3 もし先生がその写真集を見ることを私に助言してくれなかったら、彼らがどんなに過酷な生活を送っているか知らなかったでしょう 4 もっとたくさんの人がこのような子供たちの生活について関心をもつべきだと思います 5 わたしは彼らの生活状態を改善するためになにかができたらなあと思います 6 折り紙は正方形の紙を折る日本の伝統芸術です 7 鶴は最も人気のある折り紙の種類として広く知られている 8 願いがかなうのを可能にする 9 しばしば病気の人に回復を祈って贈られます 10 折り紙は外国の多くの人びとも折り紙を楽しんでいるのではないかと思います

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ca-jp
  • ベストアンサー率56% (123/219)
回答No.1

1 私は図書館でブラジルのストリートチルドレンの写真集を借りました I borrowed a collection of photographs of Brazilian street children from the library. 2 その本の写真を見てとても衝撃を受けました I was very shocked to see the photo-book. 3 もし先生がその写真集を見ることを私に助言してくれなかったら、彼らがどんなに過酷な生活を送っているか知らなかったでしょう I would not know how they lived such a severe life, if my teacher did not advise me to watch a collection of the photographs. 4 もっとたくさんの人がこのような子供たちの生活について関心をもつべきだと思います I think that a lot more people should be interested about the life of such children. 5 わたしは彼らの生活状態を改善するためになにかができたらなあと思います As for me, I wish I could do something for them to improve their life. 6 折り紙は正方形の紙を折る日本の伝統芸術です Origami is the ancient Japanese art of paper folding (using square sheet of paper). 7 鶴は最も人気のある折り紙の種類として広く知られている One of the most popular and widely recognized origami designs is that of the origami crane(tsuru). 8 願いがかなうのを可能にする It makes your wish come true. 9 しばしば病気の人に回復を祈って贈られます It is often given to a person who is sick to pray for his/her quick recovery. 10 折り紙は外国の多くの人びとも折り紙を楽しんでいるのではないかと思います I think that many foreigners may enjoy origami. このQ&Aでの英訳するのは始めての経験です。とても素直で心温まる文章にひかれました。

adptwmgj
質問者

お礼

ありがとうございます(^ω^) とても役に立ちました!

関連するQ&A