• ベストアンサー

パラサイトシングルを英語で言うと

パラサイトシングル(親と同居する未婚の健常成年者)は英語圏の国(アメリカやカナダ)では変な目で見られると聞きました。 日本ではそれ程、変な目で見られませんよね。 アメリカやカナダでも 中には甘やかされて育てられれ、なかなか自立できない人もいるかと思いますが、 (日本に比べてかなり少ないんですかね) そのような人々は英語では何と呼ばれるのでしょうか? eternal childrenでいいんですかね。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#9565
noname#9565
回答No.1

こんにちは。 parasite singleでいいみたいですよ。 ちなみに下のHPの英辞郎on the Webはかなりお勧めです☆

参考URL:
http://www.alc.co.jp/index.html
KaoriM
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 参考になりました。

関連するQ&A