- ベストアンサー
感動の手紙!海外アーティストCodySimpsonへの熱い思いを英語で伝えたい!
- 海外アーティストのCodySimpsonに手紙を明日まで書きたいので英訳お願いします。Codyの歌声、笑顔に憧れ、彼の歌は私にとって魔法のような存在です。
- Codyの「Not Just You」が私のお気に入りの曲で、彼の甘い声に心を奪われます。私が辛いときや嫌なことがあったときには、Codyの歌を聴くことで元気を取り戻せます。
- また、Codyは私と同い年でありながら、自分の夢に向かって頑張っている姿に尊敬を抱いています。彼の忙しいスケジュールの中でも、日本に来てくれて本当にありがとうと伝えたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 下のように訳してみましたので、参考にされて下さい。 Dear Cody, Thank you for coming to Japan in spite of your hectic schedule! I love your singing voice, your dazzling smile, I love everything about you. I sing your songs every day. I cannot live without your voice and smile :) I particularly like your "Not Just You" because of its lyrics. I feel like melting as your voice is so sweet. LOL. I don't think you remember it, but when you followed me on Twitter (@yuuuuri006), I thought it was too good to be true and cried tears of joy. Whenever something bad happens and I feel sad, I can forget all my troubles just by listening to your songs. Your songs are like a magic portion to me. You are the same age as me, and are pursuing your dreams. I really respect you for that. I know you are very busy, but please keep doing what you do best. I'll forever be your fan. Please come to Japan again soon.
お礼
本当にありがとうございますm(__)m