ベストアンサー Isn't it happy? 2003/11/11 17:07 確認させてください。 Isn't it happy?って、それって幸せじゃない? ですよね。幸せじゃないんじゃない?じゃないですよね。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー kintarou2 ベストアンサー率17% (9/52) 2003/11/11 17:09 回答No.1 その通りです。 「幸せだよね?」です。 質問者 お礼 2003/11/11 17:19 了解しました!ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) quebecois_11 ベストアンサー率33% (3/9) 2003/11/11 17:12 回答No.2 うれしいよね!しあわせだよね!だと思います。 質問者 お礼 2003/11/11 17:18 あーよかった、英文を書いていたらなんだか混同してしまいました。ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A isn't it? の使い方 教えてください。 It looks very realistic,isn't it? という言い方は合ってますか? doesn't it?を使うときはどういうときなのかも良くわからないのですが・・・。 it isn't just?? it isn't juse the rise in sea level that makes the surprising news out of Greenland so disturbing. That is only one more hint that climate change may hinge on tipping points. it isn't just ってのはnot only とみるんでしょうか?そしたらbut alsoは?と思うんですが。次のセンテンスでthat is only one more hint ってあるんじゃないですか?これがまさかbut alsoとしての役目をおっていたりしませんよね?? Yes, isn't it?は何の略? Mary: Mike and Nancy Gates just had a baby! Taro: That's wonderful news! Mary: Yes, isn't it? I'm really happy for them. というような会話文がありました。Yes, isn't it?が Yes, isn't it wonderful news?の略だと解説にありましたが、 自分はYes, it is wonderful news, isn't it?だと思いました。 実際、どのように判断すればよいのでしょうか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム Isn’t it? 英語力がネイティヴなみのオランダ人が(大学講師)、メールでこのように使っていました。 "We are having a meeting tomorrow, isn't it?" 文法的に言ったら"aren't we?" が正しいと思うのですが、口語ではこのような使い方もありなのでしょうか? If it isn’tの用法 For years I’ve been butting heads with my mother, even now that I’ve moved out. If it isn’t her degrading my clothes or talking poorly about my dates, she’s calling me dramatic, telling me I’ll “grow up” on politics, or disputing everything I say. If it isn’tの用法が良くわかりません。上記はどう訳したら良いでしょうか?if it isn’tを使った例文を訳もつけていくつか上げてくれると助かります。Bless me if it isn't true! 「それはまさしく本当だ!」という例文があったのですが、どうしてそのような意味になるのでしょうか?よろしくお願いします thoughとIsn't it?の違いは? 文末に「,though」をつける場合と「,Isn't it?」をつける場合とどう違うのでしょうか?日本語だ「だよね?」も「でしょう?」あまり変わらないように思うのですが...。知ってて聞いてるのと知らないで聞いてるような感覚なのでしょうか? it's not と it isn't it's not dificult to study Englsh. it isn't dificult to sutudy English. 文法上どちらか間違っていますか? It simply isn't doneの訳 It simply isn't doneの訳を教えてほしいです。 映画に登場する人物が怒りながら言っていたのですが、日本語にするとどのような訳が自然でしょうか。 Isn't it really cheap?の意味 英語も日本語もできる海外の方が書いた日記を読んでいたのですが (両言語で投稿) Isn't it really cheap? これの意味は「安くないよね=高い」ですか? それともその逆ですか? 同意の表現 Isn't it! について "Isn't it!"や"Aren't they!"という同意の表現について、感覚的に理解できないので成り立ちなどご存じの方がいたら教えてください。 英語の授業で「同意の表現」として以下のような会話がありました。 (woman) These paintings are really fascinating! (man) Aren't they! なぜ、Aren't they!という否定の文で、強い同意を表すことになるのでしょうか。覚えてしまえばそれまでですが、感覚的に理解できないと自分で使えないように思います。 先生に聞いたら、「なぜそうなってるのかは知らない」という返事でした。 そこで、ネイティブの方がどういう感覚で、またはどういう論理でこの肯定表現を使うのか、ご存じの方がいらっしゃったら教えてください。よろしくお願いいたします。 Isn't that something ! NHKラジオ英会話講座より Her acting career is really taking off. Isn't that something ! 俳優の仕事がいよいよ軌道に乗ってきてるんだ。 それはすごいですね! (質問)[Isn't that something]がどうして「それはすごい」の訳になるのでしょうか?[something]に「すごいこと」のような意味があるのでしょうか? 丸暗記しろ!!では無くて、初心者にも分る説明がいただければ大変嬉しく思います。以上 Why Apple isn't Japanese は正しい文章? ニューズウイークの見出しに、 Why Apple isn't Japanese とありました。 見出しなので、? . はありませんが、文章はこれで正しいのでしょうか? Why isn't Apple Japanese? もしくは、 How come Apple isn't Japanese? ではないかと思うのですが、はっきりわからないので、教えていただけますでしょうか。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 【This isn't about youの意味】 SNICKERS®のコマーシャル「The Brady Bunch」(http://youtu.be/rqbomTIWCZ8)の最後にあるブシェミとお母さんとの会話で、 Buscemi: Marcia, Marcia, Marcia. Mother: Jane, this isn't about you. Buscemi: It never is! というやりとりがあるのですが、ここのお母さんの「this isn't about you」がどういうニュアンスで言われているセリフなのか、いまいちよくつかめません。 ジェーンは、両親がマーシャのことばかり心配するのが気に入らなかったのでしょうか? ここのお母さんのセリフは「今はあなたの話をしているんじゃないのよ」という感じなのでしょうか・・・? 過去の質問で「This isn't about you.というのは、《あなたに問題があると言っているのではない》という意味で使われる表現」という回答がついていたものがあったのですが、今回の場面だとなにかしっくりきません。 ここのシーンのブシェミがとても可愛いので、ぜひとも真意を知りたいです。 The page isn't redirecting properly The page isn't redirecting properlyがよくでます。 ここ教えてgooを使っている時、The page isn't redirecting properlyがよくでます。 このため折角書いたものが再現できず書き直したりと、ストレスが結構かかります。 教えてgooさんが壊れているのでしょうか。それとも私が壊れているのでしょうが。 ISN1500 DSU ISN1500用DSUをCiscoAS5300に接続しています。 ISN1500用DSU一台でCiscoAS5300にあるT18PORT全部に接続する方法ありますか。 Now force ラブデ isn't. Now force ラブデ isn't. と聞こえます。 何かが力不足のような意味ではないかと思うのですが、正しくは何と言っていて、どのような意味になるのか教えてください。よろしくお願いいたします。 thatとitの違い 1、That isn't true. 2、Is that so? 1番は、本では「それは本当ではない。」と訳されていますが、It isn't true.とどう違うのでしょうか? 2番も似たような質問ですが、本では「そうなんですか」と訳されていますが、Is it so? とどう違うのでしょうか? This isn’t gonna shake This isn’t gonna shake out like you think. 相手のセリフに反論している場面です。 どんな意味になりますでしょうか。よろしくお願いいたします。 京都の ISN'Tは今・・・・ 6~8年前によく京都の ISN'Tに行ってました。 その当時はすごい盛り上がってたのですが、今はどうなんでしょうか? 雰囲気変わっちゃってますかね~? 当時はみんな踊ったり、胴上げしたり脱いだりしてたんですが、一度「ダンス禁止令」 がでてから静かになったんです。それ以来行ってませんが、どんな感じなんでしょうか? 年齢層はどうでしょうか?大学生ばっかり? あと、三条のテディーズもどうなんでしょうか?昔は踊ってましたが・・・。 今は引っ越しで京都にいないので、よくわかりません。 ご存じの方、教えてください! 「あの人はけちだなあ」がどうしてDarn,isn't that guy cheap! 語学の教科書に Darn,isn't that guy cheap!「あの人はけちだなあ」 と載っていたのですがどうしてisn'tと否定文なのでしょうか? Darn,is that guy cheap! なら納得できるのですが。。。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
了解しました!ありがとうございました。