• 締切済み

英文の翻訳をお願いします。

If customers allow me the time I try and do the best deal you have chose 19 sets why not choose another set and make it 20 sets and then have the 10 sets free offer.

みんなの回答

回答No.2

少し時間がかかってもいいのなら、私はお客様方にとって一番いい取引を するよう努めます。あなた様は、既に19セット選びました。もう1セット 選んで20セットにしてはどうでしょう?そうすれば、「10セット無料」の オファーを受けられます。 こんな感じですね。10セット無料というのは、20枚のうち10枚が無料になる のではなく、20枚買うと10枚無料で付いてくるという感じに読めるのですが、 その辺ははっきり書いていないので、必要なら相手に確認するといいかもしれません。

dragon1555
質問者

お礼

ありがとうございました!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

     もしお客さんが時間を下さるようなら、お選びになった19セットにのもう1セット加えて20セットにし。そのうちの10セットを無料ということになるよう努力してみます。

dragon1555
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A