- ベストアンサー
[80語自由英作]添削お願いします8/14早大プレ
- 最近、日本企業で英語を公用語にすることを決定した場合、その決定に賛成または反対ですか?
- 私はこの決定に反対です。日本人にとって英語で自分の意見を述べることは難しいためです。
- 日本語は日本人にとって最も有用な言語です。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
基本的なことは押さえられておりひどい誤りがありませんので、おそらく合格圏内(ボーダーライン)の答案だと判断します。幾つかお役に立ちそうなことを書きます。 1)接続詞(的なもの)の後にコンマを打つな これは日本人がよくやるミスです。「それで~、」という呼吸が災いしているのでしょうか... That is because【,】it is difficult … That is why【,】we should use… なんかは、各1点減点される可能性があります。And や But の後によくコンマを打つ人がいますがダメです。注意して下さい。(However, は大丈夫です。) 2)結論→理由か、理由→結論のどちらかにせよ おそらく一番の欠点ですが、論理構成が、結論→理由→(同じ)結論になっています。長いパラグラフならまだしも、80words でこれをやると語数かせぎに見えます。おそらく多くの受験生がこれをやるでしょうから、ボーダーの群れを抜け出すには、これをやめて、内容を濃くすることです。 3)動詞・構文を豊かにせよ これも日本人の英文に特徴的ですが、動詞・構文が貧弱です。逆に言えば、いい動詞やイディオマティックな構文を使えば、簡単に distinction が得られるのです。作文に使える十八番(おはこ)の動詞や構文を増やしましょう。 4)長めに書いて凝縮せよ 文字数を最大限利用しましょう。お書きになった英文は74文字です。6文字余すのは惜しいというか、逆に内容のなさを証明することになりかねません。 5)インパクトのある終わり方を心掛けよ 採点者は同じような答案にうんざりしているはずです。何かインパクトのある終わり方(シメ)をすれば、好印象を与え、得点を引き上げるはずです。私が個人的に好きなのは、反語疑問文でシメるやりかたです。使う受験生はまれでしょうから、効果的だと思います。 以下に、合格答案の典型例を書いておきます。上の注意点をすべてクリアーしていることをご確認下さい。 I disagree with their decision. It is difficult for Japanese people to express what they really want to convey if they use a foreign language. If they have to say their opinion in English, they may well end up in focusing their energy on composing "decent" English sentences, and producing poor ideas. A company is a place where quality and efficiency count. Can you expect poor ideas and inefficiency to help your company survive in such a competitive business world? (80 words)
その他の回答 (2)
- ca-jp
- ベストアンサー率56% (123/219)
No.2です。 typo:::: use Japanese the Japanese language のuseの後の Japaneseを消してください。タイピング エラー
- ca-jp
- ベストアンサー率56% (123/219)
あなたの書いたエッセィは良く出来ています。ミステークはありません。私だったら何を書こうかと思っているうちに10分が終わってしまうでしょう。 出来るだけあなたの文を変えないですこし訂正してみました。 I disagree with this decision. It is difficult for Japanese people to make themselves understood in English. If we have to express our opinion in English, we have to stop thinking about the theme in order to think how to say it in English. It makes our opinion, less valid. This is the reason we should use Japanese the Japanese language in Japanese companies. Note: この文章we have to stop thinking about the theme in order to think how to say it in English. は ちょっと弱いです。No.1さんのイグザンプルが良いですね。 * * * 私が書くとしたら下記のようになります。* * * I disagree with this decision. English is the common language of the world. However, most Japanese people are unable to hear, speak, write, and comprehend English fluently. In the face of a rapidly changing industry, one miscommunication could result in a big disaster for the company. We need to treasure the Japanese language, which represents our sensibility as a people and is the basis of our culture. It is irrational to force people working in Japan to use English. 79語で9th gradeくらいかな。
お礼
ありがとうございました。 非常に参考になりました。 解答例の暗唱させて頂きました。 また機会がありましたらよろしくお願いします。
お礼
ありがとうございました。 非常に参考になりました。 解答例の暗唱させて頂きました。 また機会がありましたらよろしくお願いします。