• ベストアンサー

セクハラっぽいですが訳を教えて下さい

以下のチャットログの意味がよくわかりませんでした。 誤字脱字があるようなのですが、原文そのままのコピペになります。 訳のわかる方よろしくお願いします。 i herd all asians where loose how ight are you. nice outfit. somone told me all asians have loose vaginas is that tru are u tight or loose? how me your vagina.?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • solidwill
  • ベストアンサー率37% (6/16)
回答No.2

これ、スペル抜けてるところが多いんでハッキリと理解できてる自信はありませんが、 そのまま書いてしまうと、OKWAVEの禁止条項に掛かっちゃうくらいのセクハラトークです。 適当に砕くと、「アジア人は締まりが悪いって聞いたことあるんだけど、君もそうなん?見せてや」 みたいな感じです。 答えになってますかね。

hiron11
質問者

お礼

抜けてる部分を補完すると、実はセクハラじゃないのかも と思いましたが、そうでもなさそうですね。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

かなりブロークンな英語ですが、ワギナがルースかタイトかと尋ねているのは明らかなので、あなたが性交渉目当てでない限りは無視でいいでしょう。

関連するQ&A