- ベストアンサー
英語で「作品映像」ってなんて言いますか
ある分野で自分の作品をまとめたビデオをyoutubeに投稿しようと思いました。 そこで「私の作品の映像」、ということでタイトルをつけようと思ったのですが、 my works movieとかmy works videoなどで 正しい意味の英語になっているのでしょうか? あるいは何か別の言い方などがあるのでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あなたは映像作家で、その投稿する映像自体が作品だということでしょうか。 それとも、あなたは動くオブジェか何かを作る作家で、その作品が動く様子を撮影した映像を投稿するのでしょうか。 前者ならば#1さんの表現でいいと思いますが、後者なら「movie of my works」などとするといいでしょう。もちろん「movie」を「video」に替えても構いません。
その他の回答 (1)
- chris_taro
- ベストアンサー率42% (84/198)
回答No.1
my movie worksでよいと思います。
質問者
お礼
ありがとうございます
お礼
ありがとうございました。 私の場合は後者のほうですね。 ネィティブに聞いてみたらyoutubeにあるような短い映像の場合は movie of my worksよりvideo of my worksとか Compiled video of past projectsの方がいいかも とのことだったので使い分けてみようと思います。ありがとうございました。