• 締切済み

フランス人のフランス語の発音

フランス人のフランス語の発音についての質問です。 フランス人は、話した後、いちばん最後の音が[i] のとき、最後に「ヒ」という音を発音しているように聞こえるのですが、それは発音のルールなのでしょうか? たとえば Paris→ パリヒ のように聴こえます。

みんなの回答

noname#207589
noname#207589
回答No.4

<フランス人のフランス語の発音>其の物ズバリの御質問ですね。 好(い)い加減、もう、けりを付けましょう。 其の前に、<日本人の日本語の発音>に就(つ)いて判り易い例を挙げて検証してみましょう。 例1.質屋(しちや).....「「ひちや」 例2.獅子舞(ししまい).....「すすまい、すすめぇ」 例3.鮨(すし).....「すぅす、すす」 例4.大工(だいく).....「でぇく」 等々、枚挙(まいきょ)に遑(いとま)が有りませんが、Marokeさんの御発音は如何(いかが)でしょうか? 「.......」を普通に平気で日常使い捲(まく)って居る人が居るのは事実です。 然(そ)う、所謂(いわゆる)、其の土地、其の土地固有の「一種の訛(なま)」りでしょう、言葉の文化です。 閑話休題(かんわきゅうだい)、フランス人と言っても移住してきた帰化人も居れば、外国でフランス語を使ってる人も居ます(例えば、カナダ東部に暮らす人々、アフリカの元フランス植民地だった国々等)。 発音はそんなに拘(こだわ)る必要は有りませんよ、其れより初めの中(うち)は色んな人の発音を聞き捲る事の方がどんなに大事か、然う耳を音(おん)に馴染(なじ)めさせるんです。 そこで、実際のネイテイブの発音を聞いてみましょう。http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal Language→French、Enter Text→単語又は文、Effect→noneとしてVoiceは13人がやって呉(く)れますよ。 例えば、「Paris」.....13人の中で何人が「パリヒ」と言ってましたか?2~3人位の様ですよ。10人位は「パリ」の様です。 此れはルールと言う物ではなく、個人の癖(くせ)、訛り、寄って立つ文化の為(ため)なんですね。 其れは、何人(なんぴと)もケチを付ける訳には参りません! ※此のSitePalは長文も、きっちり対応して呉(く)れますよ。

回答No.3

r音は無関係ですね。 『死刑台のエレベーター』という映画の冒頭近くで、女が男に名前を呼びますが、それが、 ルイーヒ と聞こえます。 もちろん、Louis(ルイ)なんですが。 さてこれは発音のルールというよりは、自然な現象です。 まず、「イー」と言ってみましょう。 それから力を抜いて、ささやき声にしてみてください。 「ヒ」に聞こえませんか? 文の末尾になると力が抜けて、声帯が震えなくなると言うだけのことです。 まあ、フランス語の場合は特に [i] は舌の緊張がもともと高く、それが過ぎて上あごに近づきすぎると、摩擦が起こり、そこへ声帯が震えなくなると「ヒ」に聞こえる、ということはあります。 ちなみに、「ヒ」の舌の位置で、声帯を震わせると、[j] に非常に近い音になります。

  • Frozen_
  • ベストアンサー率51% (268/520)
回答No.2

フランス語はRの発音が難しいんですよ。この音を発音する場合歯茎に下を付けて「ル」という音を出しますからね。 母音と子音の配列によりますね。確かにパリじゃなくパヒと聞こえます。 たとえば火曜日はmardiといいますがマルディじゃなくマーディヒのように聞こえます。 しかし、鐘sonnerieはソーンリであまりソーンリヒとは聞こえませんね。 但しこれも人によります。発音のルールではありませんが、Rの発音が上手く出来るようになれば そのように聞こえるんですよ。

回答No.1

フランス語のRはちょっと面白い発音ですよね。それが「ヒ」に聞こえるんじゃないのかな?

Maroke
質問者

補足

Rが含まれていなくても、iの後であれば、ヒと聴こえます!

関連するQ&A