• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語→英語 ラブレター)

日本語→英語 ラブレター

このQ&Aのポイント
  • 日本語を英語に翻訳してもらいたいです。あなたに出会えて本当に幸せです。
  • あなたからもらったネックレスと手紙には、私の心を満たす幸せが詰まっています。
  • あなたの存在が私にとって何よりも大切で、いつもあなたを思っています。早く会いたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ppp12
  • ベストアンサー率55% (31/56)
回答No.1

Do you know? The necklace you gave me has made me really happy. I couldn’t wait to put it on but I had to struggle to fasten it by myself. I was thinking “If you had been here you would have put it on for me...” then I missed you.  I also want you to know that I have read your letter again and again. I love the way you write ‘I’. (hahaha)  I love everything about you. The more I love you the more I miss you. I feel completely alone and even scared without you. I want to see you as soon as possible. I am waiting for you. Forever and always, I love you more than anyone else in the world. I am so blessed to have met you! ご参考までに。。。

hiromiavyyyy
質問者

お礼

ありがとうございます。全てをマネするのではなく言われた通り参考にさせていただきます(o^^o)

関連するQ&A