- ベストアンサー
分詞の使い方。
Isherwood, 38, says she initially thought about selling the ring but decided not to, figuring it must be precious to someone in Japan. この文に使われているsellingはなぜ現在分詞なのですか? 学校では現在分詞は「実際の行為や状態」とならいました。 この場合は「売ろうと考えていた」なので、「現実にはまだ起きてないこと」のto 不定詞では? think about はそんなの関係なく現在分詞しかとれないのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1