• ベストアンサー

敬語

会社の女性先輩が使う敬語がとても気になります。 「(お客様)A様は○○できます。」→ (丁寧に言って) 「A様は○○おできになられます。」 と言います。おできができる、みたいでとても気持ち悪いのですが、 正しい敬語では何と言うのでしょうか? 宜しくお願いします。<(_ _)>

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#227046
noname#227046
回答No.2

正しくは、このようになるかと。 誤:「A様は○○おできになられます」 ↓ 正:「「A様は○○おできになります」 おできになられます だと、 「お」と「なられます」で、二重敬語になっているのでNG。 (なお、「ます」は、丁寧語ですから使用OKです) なので、 「おできになる(おできになります)」 が良いと思います。 お出来になる・・・たしかにデキモノにも聞こえますね(^ ^;)

chateaugloria
質問者

お礼

ありがとうございました。 日常のビジネスで、自信を持って敬語が使える人はなかなか居ない ように思えます。 又、違和感を持ったら投稿します。 宜しくお願いします。

その他の回答 (4)

  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4336)
回答No.5

お出来になられますは二重敬語です。 お出来になります。が正しいです。 簡単にお出来になります。 これは間違えてはいません。 あなたは英語がお出来になるから・・・羨ましいですわ。 あなたは英語がお上手だから 貴方は英語がお達者だから、いいですね。

chateaugloria
質問者

お礼

ありがとうございました。 とても参考になりました。 又お願いします。 (*^_^*)

  • o_tooru
  • ベストアンサー率37% (915/2412)
回答No.4

こんばんは、疑問はつきませんね。 さてご質問の件ですが、語感というのも、大切ですよね。何が出来るのか分からない所もありますが、言い換えてみてはいかがでしょう? 「A様は、上手に○○○をなさるようですね。」「A様は、○○○が得意でいらっしゃるようですね」とかは、どうでしょう?

chateaugloria
質問者

お礼

ありがとうございました。 多分、言い換えた方が日常的に使われているように思えます。 最近、余り先輩から「おできになられます」聞かなくなりました。

  • 3nk
  • ベストアンサー率28% (619/2184)
回答No.3

「おできになる」が正しいですが、お客様に対して「できる」「できない」という 直接的な表現が失礼になる場合にはできるだけ避けて、違う言い方をすることもあります。 この場合は何がおできになるのでしょうか?

chateaugloria
質問者

お礼

ありがとうございました。 何がおできになるかは、いろんなケースがあるので特定できません。 その先輩が多用するので、とても敏感になっていました。 おできになる。今度私も使ってみます。

noname#177363
noname#177363
回答No.1

「おできになる」という言い方は、尊敬語としては間違っていないと思います。問題は「おできになります」だけでいいのに、「なられる」というもう一つの尊敬語表現も使っている、いわゆる”二重敬語”になっていることです。なので、私はこっちの方が気持ち悪いです。 シチュエーションにもよりますが、自分でそのようなことを言わなければいけないなら、「A様は〇〇がおできになります」と言いしかないと思います。 「おできになる」という言い方は、確かに過剰な気もしなくもないですが、何かができるということを直接尊敬語にするとなると、それでいいんじゃないでしょうかね。 「おできができる」みたいに感じてしまうのは、質問者さんが尊敬語に慣れていないからなのかな…?と、ちょっと思ってしまいました。

chateaugloria
質問者

お礼

そーですか・・ 「おできになる」 私自身も使わないし、周りの人からも聞いたことがなかったので気持ち悪く感じました。 二重敬語とは思ってましたが。 ありがとうございました。