- ベストアンサー
英文を見てください。
英文を見てください。口語体で友達に話すときのような感じの表現が知りたいです。 「彼ともう1ヶ月くらい会ってないの・・・いや、実際はこの前偶然(道端で)会って、それはすごく嬉しかったけど、2人とも急いでてゆっくり話せなかったの。彼から早く電話が来るといいな」 I haven't seen him for about a month... well, that's not really true. I actually got to run into him the other day, which I was really glad (about?), but we were both in a hurry and didn't have much time to talk. I'm hoping he will call me soon. ※特にwhich....の挿入部分が自信ないです。 「その日まさか彼に会うなんて思わなかった。もっとかわいい格好してるときならよかったんだけどな。だって部屋着みたいなのでちょっと買い物に出かけてただけだったんだもん。」 I never thought I would run into him that day. I wish I had been wearing a cute outfit. I just went out to run some errands and what I was wearing was(or is?) nothing more than home wear. よろしくお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- bartleby
- ベストアンサー率32% (40/122)
回答No.6
noname#5377
回答No.5
noname#27172
回答No.4
- summercloud0629
- ベストアンサー率50% (5/10)
回答No.2
- akdawn
- ベストアンサー率48% (37/77)
回答No.1
お礼
いろんな表現を教えてくださってありがとうございました!